La Bibbia, la parola di Dio | SPEDIZIONE GRATUITA
Versione Luzzi, con Caratteri Grandissimi e il parlato di Gesù in rosso!
€17,00
ISBN: 9788894231687
Pagine: 1456
 
SPEDIZIONI RAPIDE
Spedizioni in 24/48 ore con corriere BRT in Italia e DPD nel resto di Europa. Per i prodotti gratuiti spediamo con Poste Italiane in Italia e nel Mondo.
RESO FACILE
Entro 14 giorni puoi decidere di restituire il prodotto ricevuto. Assicurati che il prodotto sia integro e contattaci manderemo un nostro incaricato a ritirare.
 
PAGAMENTO SICURO
Paga con PayPal oppure con Carta di Credito tramite Stripe, entrambi le modalità sono Facili e Sicure.
ASSISTENZA
Scrivici via Whatsapp utilizzando l'apposito pulsante in basso sulla destra o telefonicamente al numero (+39) 0975 372 210.
 
Da sempre ci è stata richiesta una Bibbia facile da leggere, ed eccola qui! Scarica un'estratto.
Questa Bibbia nella versione Luzzi è perfetta per chi desidera una lettura agevole grazie ai suoi caratteri grandissimi.
Inoltre, le parole di Gesù sono stampate in rosso per una maggiore chiarezza e comprensione.
- Dimensioni: 17x24x3,6 cm
- Pagine: 1456
- Peso: 1.240 kg
Questa Bibbia è ideale per lo studio personale, le letture in famiglia o per chiunque abbia difficoltà con i caratteri più piccoli.
Aggiungi questo strumento prezioso alla tua raccolta oggi stesso e 'nutriti' della sua sapienza!
-
La Bibbia nella versione Luzzi è una traduzione della Bibbia in italiano realizzata dal pastore protestante Giovanni Luzzi, un teologo e biblista italiano di origine svizzera.
Questa traduzione è molto apprezzata soprattutto nelle chiese evangeliche italiane.
Ecco alcune informazioni e caratteristiche principali di questa versione:
- Giovanni Luzzi: Nato nel 1856 e morto nel 1948, Luzzi è stato un importante pastore e teologo. Ha dedicato molti anni della sua vita allo studio e alla traduzione della Bibbia.
- Pubblicazione: La Bibbia nella versione Luzzi è stata pubblicata per la prima volta nel 1924. Da allora è stata rivista e aggiornata più volte per migliorarne l'accuratezza e la leggibilità.
- Fedeltà ai Testi Originali: La traduzione di Luzzi è nota per la sua fedeltà ai testi originali ebraici e greci. Luzzi aveva una profonda conoscenza delle lingue bibliche e ha cercato di mantenere l'integrità dei testi originali.
- Lingua Italiana: La versione Luzzi utilizza un linguaggio italiano che, pur essendo di inizio XX secolo, è chiaro e comprensibile. Ha cercato di rendere la Bibbia accessibile ai lettori italiani contemporanei del suo tempo.
- Stile: Il suo stile è spesso descritto come elegante e solenne, cercando di trasmettere la maestosità e la sacralità delle Scritture.
- Riconoscimento: È una delle traduzioni più rispettate e diffuse tra i protestanti italiani, apprezzata per la sua accuratezza e chiarezza.
La Bibbia nella versione Luzzi rappresenta un pilastro della tradizione biblica protestante italiana, grazie alla sua fedeltà ai testi originali e alla sua chiarezza espositiva.
È un'opera che continua a essere letta e studiata con grande attenzione da molti credenti e studiosi.
-
Nota Bene
Questa Bibbia si basa sulla traduzione Luzzi 1924, un'opera fedele al Textus Receptus, un testo greco consolidato nel XVI secolo.
Alcuni versi che si trovano in altre versioni moderne non sono inclusi, in quanto assenti nei manoscritti antichi su cui si basa questa traduzione.
Ecco i versi mancanti: Matteo 17:21, Matteo 18:11, Marco 9:44, Marco 9:46, Giovanni 5:4, Atti 8:37, e Romani 16:24.
Queste differenze riflettono la storia della trasmissione del testo biblico.